2011年11月

2011年11月18日

人のあらゆる可能性を切り拓く 〜その6〜

アルーのミッションは、

「夢が溢れる世界のために、人のあらゆる可能性を切り拓きます」
all the possibilities

その具体的なエピソードを紹介したいと思います。


【エピソード6: シンガポール法人設立】

10月初旬に、シンガポール現地法人を設立致しました。

日本のグローバル人材育成の育成拠点のひとつとして、

アジアの国々の人材育成の人材開発拠点として、

アルーのアジアネットワークのハブとして、

中心的な機能を担う予定です。

これを機に、グローバルネットワークをさらに広め、

お客様への価値を高めて参ります。


We founded a new subsidiarity in Singapore this early Oct.

Alue Singapore will play the central role in our Global network,

as an education center where we deliver training services for Japanese company,

as a central marketing and R&D office for companies in Asian countries,

As a global hub for Alue's global network in Asia.

We will make the most of this occasion, we will develop our ability to

deliver more values to our clients.


我们十月上旬在新加坡创立一个分公司。

ALUE SINGAPORE 负责为日企公司提供

关于全球领导力培训的职位,

是我们公司在亚洲的营业中心。

我们想有用这个机会,提高我们公司对顾客的价值。
edufactory at 07:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2011年11月04日

人のあらゆる可能性を切り拓く 〜その5〜

アルーのミッションは、

「夢が溢れる世界のために、人のあらゆる可能性を切り拓きます」
all the possibilities

その具体的なエピソードを紹介したいと思います。


【エピソード5: コーチング】

自らの成長と、アルーの成長のために、

定期的にコーチングを受けることにしました。

自己評価と他己評価の一致をはかり、

自分のヴィジョンの実現可能性を最大化するため、

内省の機会を持ちたいと思ったからです。


I've just decided to have a personal executive coach

in order to develop Alue's business and myself.

In this coaching session, the main purpose is

to have regular occasion to reflect on myself,

to know the gap between self-consciousness and

other points of view, and to maximize the possibility to

achieve my future vision.


我决定请一位老师给我定期的教练机会。

这个目的是为了自己成长和ALUE的成长,

有个考虑自己的机会,理解自己的观点和别人的观点的差别,

把我的远景实现的可能性最大化。
edufactory at 07:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2011年11月02日

人のあらゆる可能性を切り拓く 〜その4〜

アルーのミッションは、

「夢が溢れる世界のために、人のあらゆる可能性を切り拓きます」
all the possibilities

その具体的なエピソードを紹介したいと思います。


【エピソード4: Asia Future Leader's Summit】

11月下旬より、シンガポールにて

Asia Future Leader's Summit を開催します。

これは、各国の次世代リーダーが集まり、

1週間の集中研修&ディベートを行うことで、

視野を広め、グローバルリーダーとしての資質を

引き出すことを目的としています。

合計6カ国以上からたくさんの方の参加を頂きます。

どんな場になるのか、今からとても楽しみです。


Alue will hold the 1st Asia Future Leader's Summit in late Nov.

In this summit, next leaders from various countries get together

and hold 1 week extensive training and debate, in which

they will be able to broaden their view on things and develop their

potential abilities to be a global leader.

A lot of participants from more than 6 countries will get together.

I'm looking forward to having this experience with the participants!



Alue 十一月下旬举办亚洲未来领导研讨会。

在这个研讨会上,从许多国家来的未来领导人参加,

通过一个星期培训和讨论,他们获得更扩大的视野开发全球领导力。

从6以上国家许多人来参加这个研讨会,我希望有很丰富和有意思的机会。
edufactory at 00:20|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)
プロフィール
落合文四郎
(おちあい ぶんしろう)

東京大学大学院理学系研究科卒、株式会社ボストンコンサルティンググループ入社後、コンサルタントとして業務に従事。
2003年に、「夢が人を育て、人が夢を創る」そんな社会を実現する教育・人材サービス会社「エデュ・ファクトリー」を設立。
2006年4月1日に、「アルー株式会社」に社名変更を実施。

趣味はテニス、ゴルフ。
出没エリアは早朝築地と浅草神田の老舗。
休日は(ほんのたまに)最愛の妻のために魚をさばいたり、自ら火を起こしBBQをすることも。
ご挨拶
少し先の日本と世界のために、今できること

現在、日本では、高度経済成長期から安定成長期への移行と、少子高齢化を背景として、今後継続的な成長をしていくか、あるいは、緩やかに衰退していくかの岐路に立たされています。この分岐点において、継続的な成長の道のりを歩むためには、短期的には一人当たりの業務生産性の向上が必要となります。そして、中長期的には、個人、そして会社、そして国が“夢”を持ち続けて、将来を前向きに考えることが必要です。

“夢”は人が前進するための大きな力となり、挑戦を生み出します。一人の挑戦が、次の人につながり、社会全体に夢が広がっていく。 先進国である日本が失いつつある、将来に対する“夢”。アルー株式会社は、誰もが夢を持ち、挑戦が生まれ続ける社会の実現に向け、全力で、その役割を果たしていきたいと考えています。

日本中、そして、アジアを始めとした世界中で、「夢が人を育てて、人が夢を創る」社会を実現するために、アルー株式会社は挑戦し続けます。
大切にしているコンセプト

何が人を成長させるのか?

年間3万人以上の方たちの育成を支援する中で、私たちは考えました。行き着いた答え、それが「能力と結果は“量”が作り出す、量は”環境”が作り出す」というものでした。新人、若手、管理職…、人が集まることで、それぞれ、お互いの存在が環境となります。 OJTとOFF-JT、現場と非現場もまた、人が育つための環境です。私たちは量を生み出す環境作りに、情熱とこだわりを注ぎ続けています。 ⇒続きはこちら
■「100本ノック」
■「シミュレーション&フィードバック」
記事検索